families with children 1

 
 

Grammar

趟    

tàng    

There are many meanings of    趟  tàng . It means going somewhere and back when using as a quantifier.

 

我去了他家一趟。

wŏ qù le tā jiā yí tàng 。

I went to his home just now.

 

和我走一趟吧。

hé wŏ zŏu yí tàng ba 。

Come and go with me.

 

的   

de  

can be used to attach whole phrases to nouns. And In English this is often achieved with "who" or "that" in attributive clause.   For example, "the man who went to Beijing" or "the book that I bought yesterday."

 

加利佛利亚的大蜘蛛。

jiā lì fó lì yà de dà zhī zhū 。

California Spider.

 

这是妈妈给我买的手机。

zhè shì mā ma gĕi wŏ măi de shŏu jī 。

This is the cellphone that my mother bought for me.

 

去 qù 

+verb+ 去 qù   

is used in oral Chinese to express doing something easily and freely.

 

去看电影去。

qù kàn diàn yĭng qù 。

Let’s go to see a movie.

 

我们去看看去。

wŏ men qù kàn kan qù 。

Let’s have a look.

 *   “听话”   tīng huà   In China, the older generation say this to ask younger generation to obey their words. Because the older generation thinks they have more experience and it is the best way for young people to learn. It is a feature in Chinese education, which is quite different from western education.