5 minutes to undeRstand equity investment 1

 

transcript

 

在金融圈流传着这样一句话,人无股权不富。

There is a saying in financial circles that people can’t be rich without having equity.

 

 

还有一种预言说:未来的富翁都是来自于股权投资!

There is also a prediction that the future billionaires are all from equity investments!

 

 

由此可见,股权投资是当今中国最赚钱,盈利能力最强的一种投资模式。

Thus, the equity investment is the most profitable investment model in China today.

 

 

换句话说,如果你找到一个有潜力的企业去投资的话,那么赚钱这件事对你来说,简直比呼吸还要容易。

In other words, if you have found a potential business to invest in, and then it will be easier to make money than to breathe.

 

 

事实胜于雄辩,我们来看几个例子。

Fact speaks louder than words; let’s take a look at a few examples.

 

 

1999年1月15日,18个怀揣梦想的年轻人建立了阿里巴巴。

On January 15, 1999, 18 young people with dreams foundedAlibaba.

 

 

2014年阿里巴巴在美国上市。市值一度超过了2000亿美金,逼近工商银行总市值。

In 2014, Alibaba listed in the United States. The market value was more than $ 200 billion, which was close to the total market value of ICBC.

 

 

这18个人都已经成为了亿万富翁。从创业时只有50万人民币的价值,到上市后2000亿美元的市值,市值增长了200多万倍。

At that time, the eight people have already become billionaires.Starting from the value of 500,000 yuan to the market value of 200 billion dollars, its market value increased by more than 2million times.

 

 

软银集团董事长孙正义,正是凭借当时对名不见经传的阿里巴巴股权投资,而一举成为当今日本的新首富。

Masayoshi Son, the chairman of Softbank Group, is by virtue of the little-known Alibaba equity investment to become Japan’s new richest man.

 

 

我们再来看另一个案例。马化腾1998年成立腾讯的时候,只有7台电脑,苦苦坚持了一年之后终于迎来了第一笔投资。

Let’s look at another case. There were only seven computers when Ma Huateng founded Tencent in 1998, and after a year of hard work, he finally got his first investment.

 

 

香港的盈科动力的董事长李泽楷在2000年的时候以110万美元占比20%股份的方式投资了腾讯。

Richard Li, the chairman of Hong Kong PCCW, invested $1.1 million in Tencent for 20% of the company’s share in 2000.

 

 

在2000年6月李泽楷以1260万美元的价格,将其所持有的腾讯20%的股权出售给了一家南非叫做米拉德国际控股集团。以110万美金的投资在不到一年中获利1150万美金,股权增值超过10倍。

Richard sold the 20% share he held for Tencent to a South African company called Milad International Holdings Group in June, 2000 with price of $ 12.6 million. With an investment of $1.1 million, it made a profit of $11.5 million in less than a year, and the equity value increased by more than 10 times.

 

 

但事实证明李泽楷还是低估了腾讯的成长潜力,自2014年腾讯在香港上市以后,股价一路攀升,到了2015年,腾讯市值已经达到了14000亿港币,米拉德国际控股集团在十年间通过这样的股权投资获利超过400亿美元。

But it proved that Mr. Li underestimated the growth potential of Tencent. Since 2014, Tencent listed in Hong Kong, the share price kept rising. In 2015, Tencent market value has reached 1.4 trillion Hong Kong dollars, Milad International Holding Group earned more than 40 billion US dollars through such equity investment in a decade.