To My MOM

 
 

Grammar

一旦          

yí dàn 

Time adverb means one day. It also has meaning of “in case”, or presupposessomething will happen in an uncertain time. 

 

一旦中美发生战争,世界经济会 有很大的影响。

yí dàn zhōng mĕi fā shēng zhàn zhēng , shì jiè jīng jì huì yŏu hĕn dà de yĭng xiăng 。

Once the Sino-US war happens, the world economy will have a great impact.

 

一旦天气变热,这件衣服就不能穿了。

yí dàn tiān qì biàn rè , zhè jiàn yī fu jiù bù néng chuān le 。

Once the weather gets hot, this dress can’t wear.

 

再      

zài + verb      

means to do something more.

 

再做两个小时我们就回家。

zài zuò liăng gè xiăo shí wŏ men jiù huí jiā 。

Two more hours, then we will go home.

 

再吃两个面包我就饱了。

zài chī liăng gè miàn bāo wŏ jiù băo le 。

I will be full after two more loaves.

 

每         

mĕi +verb    

emphasizes the situation with something to happen every time.

 

我每吃一次药就感觉身体更好了。

wŏ mĕi chī yí cì yào jiù găn jué shēn tĭ gèng hăo le 

I will feel better every time I take the medicine

 

她每做一次家务,总要抱怨几句。

tā mĕi zuò yí cì jiā wù , zŏng yào bào yuàn jǐ jù 。

She will complain about something every time she does housework.

 

一    yī        ....       便(就)    biàn ( jiù )     ....  

This pattern tells us that as soon as (一, yī) means one thing happens, then (就, jiù) theother thing happens immediately afterwards. 便 is used in a much moreformal situation or in written Chinese.

 

衣服一穿,就出发。

yī fu yì chuān , jiù chū fā 。

 We will set out as soon as we get dressed.

 

春天一过完,天气便热了。

chūn tiān yí guò wán , tiān qì biàn rè le 。

After spring finished, the weather will be hot.

 

突然       

tū rán + verb    

means something happens suddenly

 

天空突然下起了大雨。

tiān kōng tū rán xià qĭ le dà yŭ 。

It began to rain suddenly.

 

她怎么突然怀孕了?

tā zĕn me tū rán huái yùn le ?

How was she pregnant suddenly?

 

却                

què    

is used to indicate something which iscontrary to expectations. However, it is generally followed by a negative comment. It's also important to point out that 却 is not a conjunction; It’s an adverb. Practically speaking, this means that it goes inside a statement (within the second clause) instead of joining two statements. Specifically, it needs to come after the subject and before the verb. (Note that when you use a conjunction like 但是 it comes before the subject! 却 is different in this respect. Also, it isn’t used to replace 但是, it can work with it to emphasize .

 

她已经老得谁也不认识了,他却一直也忘不了她。

tā yĭ jīng lăo de shéi yĕ bú rèn shi le , tā què yì zhí yĕ wàng bù liăo tā 。

She is too old to know anybody now, but he still can’t forget her.

 

中国的大学生满街都是,能说流利英文的却寥寥无几。

zhōng guó de dà xué shēng măn jiē dōu shì , néng shuō liú lì yīng wén de què liáo liáo wú jĭ 。

Chinese college students are all over the streets, however very few of them can speak fluent English.

 

 

一天天          

yì tiān tiān            

day by day.  

一  +   reduplicate measure words sentence structure means one after another.

 

孩子一天天地长大,转眼就18岁了。

hái zi yì tiān tiān de zhăng dà , zhuăn yăn jiù shí bā suì le 。

The child grows up day by day, and he turns 18 years old soon.

 

学生们一个个地走进教室。

xué shēng men yí gè gè de zŏu jìn jiào shì. 

The students are walking into the classroom one after another.