the leshan giant buddha

 

Exercise

 

verb+不

bù +complement

Following a verb, an adjective or another verb can be used to denote the result of the action, hence the term is resultative complement. The negative form is to use “不 bù  ” between these two parts.

 

这里有吃不完的面包。

zhè lĭ yŏu chī bù wán de miàn bāo 。

The bread here are unable to finished.

 

他们有聊不完的情话。

tā men yŏu liáo bù wán de qíng huà 。

They have endless honeyed words to say.

其中

qí zhōng

in classical Chinese, 其 ( qí )   means  那个( nà ge), 那 (nà ), or 那些 *nà xiē) and refers to people or things which are previously mentioned in the sentence. It stands to reason therefore, that 其中 (qí zhōng)means "among the aforementioned" or 那里面 (nà  lĭ  miàn ), and denotes that something belongs to, is or is part of a bigger group. This is something like "of which" in English, where you can say, "I have 3 ties, of which 2 are silk."

 

这里有十个人,其中五个人是中国人。

zhè lĭ yŏu shí gè rén , qí zhōng wŭ gè rén shì zhōng guó rén 。

Here are ten people, five of whom are Chinese.

 

在学校有两千个学生,其中女生有一千个。

zài xué xiào yŏu liăng qiān gè xué shēng , qí zhōng nǚ shēng yŏu yì qiān gè 。

There are two thousand students in the school and one thousand of them are girls.

 

不仅....更

bù jĭn .... gèng 

situation is even more serious than the first between two conditions. It is often followed by verbs.

 

他的画不仅画得好,字写得更好。

tā de huà bù jĭn huà de hăo , zì xiĕ de gèng hăo 。

His is not only drawing well, his writing is even better.

 

冒菜不仅闻着香,吃着更香。

mào cài bù jĭn wén zhe xiāng , chī zhe gèng xiāng 。

The maocai not only smells good, but also tastes even better.